新聞資訊
站(zhàn)內(nèi)搜索
聯系我們
聯系人(rén):王經理(lǐ)
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大&÷♠(dà)廈A座6層
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大&÷♠(dà)廈A座6層
最新翻譯資訊
索賠信翻譯示例及說(shuō)明(míng)
來(lái)源:
日(rì)期:2020-09-16 16:57:23
點擊:3994
屬于:最新翻譯資訊
索賠信是(shì)一(yī)方的(de)不(bù)當行(•×✘§xíng)為(wèi)或違反合同給另一(yī)方造成了(le)損失,受損≥γ失方提出賠償要(yào)求。索賠信的(de)起因跟¥投訴信的(de)起因類似,隻是(shì)問''₽(wèn)題較嚴重,需要(yào)提出索♦•σ♠賠。通(tōng)常索賠發生(shēng)在抱怨之後。經買賣雙方查實後,确定理(lǐ)賠方式。索δ&$賠信通(tōng)常要(yào)附上(shàng)官方報(bào)告。
範文(wén)
Dear Sirs,
We refer to Sales Contract No. π₩&578 covering the purchase o€☆πf 200 tons of flour.
We telexed you on May 17 informing y♠≥ou that the consignment arrived on April 20→♠ ♣. But we are compelled to lodge a claim w±£§ith you for the short ®δweight.
On inspection, we found that 180 bags ha ¥♥☆d burst and that the contents estimated at 9,000↔↔♣ kg had been irretrievabl¥✔y lost. We proceeded to₩λ have a survey report made. The repor↔®t has now confirmed our initial findings. The ✘γ report indicates that t>φαΩhe loss was due to the use of •π"↕substandard bags for which yoδ£u, the suppliers, are responsi♣ble.
On the strength of the survey repo♣≈rt, we hereby register o≠₩ur claim against you £∞as follows :
Short delivered quantity:US$2≠≤₩00
Survey charges:US$50 ↑
Total claimed : US$250
We enclosed Survey Report No. TS6←®724 and look forward to an early settγ£ lement of the claim.
Yours truly,
[Name ]
[Title]
注解1:首先指明(míng)訂單号或合同ε∑>交易事(shì)項。
注解2:直接、簡要(yào)說(shuō)明Ωδε♥(míng)索賠原因。
注解3:索賠通(tōng)常以官方的(de)鑒定證明(míng)為(wèi)支撐,切♣δ不(bù)可(kě)妄自(zì)提出賠償、給出索賠內(nè→™λi)容。受損失方可(kě)根據損失提出索賠,對(duì)方也(yě)有(yǒu)權對( →duì)事(shì)情查證後進行(xíng)理(lǐ)賠,♣≈≠如(rú)受損失方的(de)情況不(bù)屬實或索賠↕γ∞不(bù)合理(lǐ),對(duì)方可(kě)以拒絕理(lǐ)賠。
注解4:必須附上(shàng)官方調查報(bào)告。
譯文(wén):
有(yǒu)關第578号銷售合約的(de)200噸面δ✔>↔粉問(wèn)題。
貨物(wù)已于4月(yuè)20日(rì)運抵本公司,并已于≠ε 5月(yuè)17日(rì)傳真告知(zhī)相(xiàng)關事(shì)宜。但(dàn)我們÷₹不(bù)得(de)不(bù)因短(duǎn)重問(≈♥σwèn)題而向您方提出索賠。
檢查貨物(wù)時(shí),我們發現(xiàn)有(yǒu)♦™∏↑180袋破損,估計(jì)損失9 000千克。其後安排進行(xíng)檢驗,有(yǒu)'♥£✔關報(bào)告與估計(jì)的(de)損失相(xiàng)符。該♦™報(bào)告指出這(zhè)次損失是(shì)由于包裝袋不(bù)符合标準所緻,故應由 ♣>貴公司負責此損失。
現(xiàn)按照(zhào)報(bào)告結果向貴公司索償:
損失面粉:200美(měi)元
檢驗費(fèi):50美(měi)元
合計(jì):250美(měi)元
随函附上(shàng)第6724号檢驗報(bào)告,煩請(qǐng)早日(r≤ λεì)解決賠償事(shì)宜。
天津翻譯公司
天津翻譯公司
上(shàng)一(yī):奧斯卡•王爾德作(zuò)品的(de)譯介
下(xià)一(yī):天津翻譯公司進行(xíng)英語文(wén)學曆史及分(fēn)類簡介