新聞資訊
站(zhàn)內(nèi)搜索
聯系我們
聯系人(rén):王經理(lǐ)
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大(dà)廈A座6層
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大(dà)廈A座6層
最新翻譯資訊
譯潔天津翻譯公司法語詞組拆譯方式
來(lái)源:
日(rì)期:2020-01-06 15:07:26
點擊:5396
屬于:最新翻譯資訊
譯潔天津翻譯公司法語詞組拆譯方式
法語表達方式常重分(fēn)析,細微(wēi)曲折,描寫不(↔Ω γbù)厭(yàn)其詳,發揮不(bù)煩其瑣。一(yī)個(gè)主句往α&♣÷往包括若幹附句,有(yǒu)時(shí)附≤®句中還(hái)有(yǒu)附句,好(hǎo)比一(yī)棵樹(shù)幹上(s↕✔hàng)長(cháng)出許多(duō)枝桠來(lái)δ 。漢譯時(shí)很(hěn)難根據原文(wén)句子(zǐ)結→γ構直接譯出,而必須依照(zhào)原文(wén)邏輯關系,設法把複雜(zá)的(de₽₹¶∑)長(cháng)句分(fēn)拆開(kāi)來(lái),分(f®★σēn)清主次,再按照(zhào)邏輯順序予以譯出來(lái)。天津翻譯公司這(zhè)種方法可(kě)稱為(wèi)分★←φ♠(fēn)拆譯法。分(fēn)拆譯法實際上(shàng)有(yǒu)兩種:一(yī)是(shì)≥σ詞組拆譯,二是(shì)句子(zǐ)拆譯,我們看(kàn)一(yī)看(kàn)詞組拆譯。♠ε
所謂詞組拆譯,是(shì)指主從(cóng)關系詞組,或限定關系詞組,或修飾關系詞組,₽♣都(dōu)可(kě)以根據情景和(hé)表達方式的(d≤'e)需要(yào),把詞組拆開(kāi),分(fēn)别譯出。
(一(yī))主有(yǒu)關系詞組的(de)拆譯; ≠♦≥✔
1) Emma fit sa toilette avec la conscience m&eac↕π★ute;ticuleuse d'une actrice &agra≠£> ve; son début. (Fl ≠aubert)
愛(ài)瑪重新梳妝,小(xiǎo)心在意,仔細從(cóng)∞Ωβ事(shì),好(hǎo)象一(yī)個(gè€Ω)女(nǚ)演員(yuán)初次登台一(yī)樣;(李健吾≤≤π譯)
2) …et les hautes lign$λ§es des peupliers, qu₹i dépassaient la brume,α> figuraient des grèves que le♦$ ↕ vent remuait. (id.)
白(bái)楊高(gāo)聳霧上(shàng),一(y→→>ī)排又(yòu)一(yī)排,好(hǎo)象風(fēn£®♣g)卷沙移的(de)海(hǎi)灘一(yī)樣。(同上(shàng))
(二)修飾關系詞組的(de)拆譯:
3) La flamme de la chemin&eacut≠β₹λe;e faisait trembler a u plafond une clarté joyeuse"←ε. (id.)
壁爐的(de)火(huǒ)焰放(fàng)出一(yī)道(dào)亮(liàng)光(guān•©δ∞g),歡歡騰騰,在天花(huā)闆上(shàng)搖晃。(同上(shàng))
4) Le froid qui le p&ac∞irc;lissait semblait déposer sur sa figπφ÷ure une langueur plus douce. (id.)
由于天冷(lěng),他(tā)的(de)臉變白(bái)了(le)δ>♠,似乎也(yě)更顯得(de)少(shǎo)氣無力,溫柔動人(rén)。 (同上(shàng))
(三)限定關系詞組的(de)拆譯
5) Homais souffrait en écoutant ce disc↕$©ours, et il dissimulait son malaise sous un sour≠∞σ&ire de courtisan. (id.)≠↓"
郝麥聽(tīng)了(le)這(zhè)篇演說(shuō),心裡(lǐ)實在不(b♣ ù)是(shì)滋味,不(bù)過心盡管七上(shàngβ¥)八下(xià),照(zhào)樣笑(xiào)眯眯,一(yī)臉佞相(xiàngΩ< )。(同上(shàng))
6) Les mots de ma fille etα÷δ de ma mère s'éc≥®₽®hangeaient tout le long du jour, accompa↑¥÷gnés d'un petit fr&λ←≠♦eacute;missement des lèvres, chacu ♥ne lançant des paroles douces d'une vo¥&×ix tremblante de colère↓✔>ε. (id.)
兩個(gè)人(rén)整天“媳婦呀”、“媽(mā)啊&rdφε ≠quo;呼來(lái)喚去(qù),嘴唇微(wēi)微(wēi)發抖,話(huà™≤ )甜甜的(de),聲音(yīn)顫悠悠的(de),顯著(zhe✔)生(shēng)氣。(同上(shàng))
總之,上(shàng)面所述的(de)詞組拆譯,說(shuō)明(míng)法語詞組₹ ♥漢譯,有(yǒu)著(zhe)多(duō)種可(kě)能(néng)性,可(kě)以πε$α幫助我們去(qù)尋找更巧妙的(de)處理(lǐ<→β)方法來(lái)。
上(shàng)一(yī):譯潔天津翻譯公司帶來(lái)法譯漢保留原文α< (wén)比喻形象的(de)譯法
下(xià)一(yī):補足天津英語翻譯詞類的(de)方式