奧克塔維奧•帕斯(Paz, Octario,1914—1998),λ₽≥墨西(xī)哥(gē)詩人(rén)、散 α↑文(wén)家(jiā)和(hé)翻譯家(jiā),19↔π↕∞90年(nián)諾貝爾文(wén)學獎獲得•↑δ↔(de)者,是(shì)與博爾赫斯齊名的(de)拉美(měi)現(xiàn)代詩人(rénσφ)。曾任過墨西(xī)哥(gē)駐印度大(dà)使。當1998年(✘♣λαnián)4月(yuè)19日(rì)帕斯的(de)心↑&髒停止跳(tiào)動時(shí),墨西(xα↓ī)哥(gē)總統說(shuō)對(duì)墨西(xī)哥(gē)乃≈ 至全世界當代文(wén)化(huà)和(hé)思想←↔↕≥來(lái)說(shuō),這(zhè)都(dōu)是(shì)一(yī)個(gè)無法彌補的(↑"λ☆de)損失。”另一(yī)位曾與帕斯不(b¶≥↑ù)睦的(de)拉丁美(měi)洲的(de)諾貝爾文(wén)學獎獲得(de)者加西∏→±¶(xī)亞•馬爾克斯也(yě)說(shuō)就(jiù)帕斯榮譽的(d<®≤e)高(gāo)度而言,任何表彰都(dōu)是(•↓shì)膚淺的(de),正如(rú)他(tā)的(de)死是(shì)一(yī)個(gè)美("Ω♦měi)、思考和(hé)分(fēn)析的(de)無法φ<↑彌合的(de)斷流一(yī)樣。這(zhè)美(m'σ¥≥ěi)的(de)湧流貫穿了(le)整個(gè)δ£↑20世紀,并将波及今後很(hěn)長(cháng)的(de)時(shí)±♦ 間(jiān)。”(《中華讀(dú)書(shū)報(bà¶≠✘→o)》,1998年(nián) 7月(yuè)29日(r>©↔ì))。帕斯作(zuò)品較早介紹到(dào)我國(guó)的(de)是(sh$&ì),江志(zhì)方譯的(de)刊登在《外(wài)國(guó)文(w€←↑én)學》1982年(nián)第3期上(shàng)的(de)帕斯詩選。随後,₩✘1985年(nián)江蘇人(rén)民(mín)出版社出版的(©de)《拉丁美(měi)洲抒情詩選》中收錄了(le)趙振江、江志(zhì)方等譯的♦♦♠(de)帕斯《一(yī)位詩人(rén)§ π的(de)墓志(zhì)銘》、《情侶》、《大(dà)街(jiē)》、××《枝頭》、 《望海(hǎi)》、《春曰在望》、《夏夜±¥》。1988年(nián)雲南(nán)人©®₩(rén)民(mín)出版社出版趙振江編的(de)《拉丁美(měi)洲名 ε &家(jiā)詩選》,其中收錄了(le)帕斯的(de>♣£ )《緻一(yī)位犧牲在阿拉貢前線的(de)戰友(yǒu)的(de)挽歌(gē₹&)》、《兩個(gè)身(shēn)體(tǐ)》、 《你(nǐ)的(de)眼睛》、♥®λ¶《諺語》等十四首詩。1990年(nián)雲南(nán)人(r♠"én)民(mín)出版社出版的(de)《拉丁美(měi)洲散文(wén)選》 中♠ ≤↑收入了(le)帕斯的(de)《創造,次發達,現(xiàn)±™δ代派》(劉玉樹(shù)譯)和(hé)《弓手、>φ×箭和(hé)靶子(zǐ)》(劉習(xí)良 譯)。帕斯被授予 ∏諾貝爾獎後,我國(guó)掀起一(yī)股譯介他€£(tā)的(de)詩歌(gē)和(hé)散文(wén)的(de)熱(rè)潮。許多&→(duō)文(wén)學雜(zá)志(zhì)競相(xiàng)§σ§介紹他(tā)的(de)作(zuò)品。
1991年(nián)《世界文(wén)±γ★>學》第3期首發了(le)趙振江翻譯的(de)帕斯代表作(zuò)《太陽石》。這∏(zhè)部作(zuò)品作(zuò)于1957年(nián),它一(yī)經問(wèn)世便'♣β>如(rú)石破天驚,引起世界詩壇的(de)÷≥♠→矚目。在這(zhè)首長(cháng)詩中,帕斯利用(yòng)電(diàn)影(yǐng≤€♥&)蒙太奇的(de)技(jì)巧,将一(yī)系列“非時(shí)間(jλ♠iān)”的(de)形象剪接起來(lái)。全詩584行(xíng),正好(h↑☆¥ǎo)與阿茲特克人(rén)曆法中一(yī)年(nián)的(de)天數λ'λ(shù)相(xiàng)同,首尾相(xiàng)接,形成環形結構。他(tā)的(de)☆↔α創作(zuò)道(dào)路(lù)是(shì)環形的(de©↔),即從(cóng)“自(zì)我”出發又(yòu)回到(dào₽♣)“自(zì)我”。他(tā)善于通(tōng)過對∏'(duì)“自(zì)我”、“非我&rdq↓™uo;、時(shí)間(jiān)、空(kōng)間(jiān)、生(shēng)命、§'死亡等各方面的(de)探索來(lái)表現(x±♠"§iàn)社會(huì)和(hé)人(rén)的(de)本性。他(tā)♥™隻用(yòng)短(duǎn)短(duǎn)的(de)幾行(x¥íng)詩便淺顯而深刻地(dì)道(dào)出其人(rén)生(shē®™ng)哲學,如(rú):他(tā)要(yào)歌(gē)唱(chàng),↔™/為(wèi)了(le)忘卻/真正生(shēng)活的(de)虛僞,/為(wèi)φ±了(le)記住/虛僞生(shēng)活的(de)真實。(《拉丁美(m↑α≤→ěi)洲文(wén)學史》)這(zhè)部作(zuò)↓γδ品譯介出版後,在國(guó)內(nèi)曾産✘↔© 生(shēng)較為(wèi)廣泛的(de)影(yǐng)響。
據譯者趙振江講述有(yǒu)一(yī)次他(tā)®&在北(běi)大(dà)作(zuò)關于帕斯的(de)講座時(shí),應學生δ₽φ(shēng)聽(tīng)衆之邀朗誦這(zhè)部詩作(zuò)全文(÷ ✘©wén),沒想到(dào)從(cóng)始至終非但(dàn)沒人(rén)≠↕退場(chǎng),而且不(bù)時(shí)有(yǒu)人(rén)自(zì)告奮勇™®≥£續讀(dú)下(xià)去(qù),甚至有(yǒu)人(rén≈λ→)還(hái)告訴他(tā)曾讀(dú)過↕≠'一(yī)百多(duō)遍《太陽石》,可(kě)見(jià↕♦'n)這(zhè)部作(zuò)品在中國(guó)産生(shēng)的(de)影(yǐ₩φng)響。之後廣州花(huā)城(chéng)出版社作(zuò)為(wèi)國(guó)家(j≥ iā)“八五”計(jì)劃重點圖書(shū)1992年(niá₩←n)冠以“20世紀外(wài)國(guó)文(wén)學精↕"粹”(第1輯) 又(yòu)↓™出版了(le)趙振江的(de)譯本,共收集22首詩,其 ≤ 中有(yǒu)《姑娘》、《太陽石》、《兄弟(dì)情》等。這(zhè)部作(zuò)品σλ ∏在中國(guó)還(hái)有(yǒu)一(yī)個(gè)譯本,即&÷β1992年(nián)4月(yuè)漓江出版社冠以&ld©Ωquo;諾貝爾文(wén)學獎作(zuò)家(jiā)叢書(shū)” ×&出版了(le)朱景冬的(de)譯本。此書(shū)包括帕斯的(de)詩歌(gē)&π<和(hé)随筆(bǐ)散文(wén)兩部分(fēn),詩歌(gē)大(dà)多(du≈∏•€ō)選自(zì)作(zuò)者1935至1975年(nián)的(de)作(zuòλ£&)品。該刊還(hái)刊登了(le)譯者關于©✘♦ 此詩的(de)評介文(wén)章(zhāng)《燃燒的(de♥∞₽σ)激情,執著的(de)追求——〈大(dà)陽石〉♦"淺議(yì)》,此文(wén)有(yǒu)助于讀(d♠σú)者理(lǐ)解這(zhè)篇充滿哲理(lǐ),結構奇特,長(chá∞δ↔ng)達584行(xíng)的(de)傑作(zuò)。同時(shí),≥♠✘→該刊還(hái)刊登了(le)郭惠民(míα₹₽¥n)譯的(de)詩論《論詩與詩人(rén)》和∏↓≥φ(hé)趙振江譯的(de)帕斯的(de)受獎演說(shuō)《對(d®♠uì)現(xiàn)時(shí)的(de)追尋》。1991年(n≤ián)《外(wài)國(guó)文(wén)藝》第1期刊登∞≠α 帕斯的(de)三首詩:趙振江譯的(de)《在石與花(huā)÷€之間(jiān)》和(hé)一(yī)七譯的(de)《兩個(gè)身(shēn)體(tǐ©♠¥✘)》與《諺語》;同年(nián),《外(wài)國(guó)文(wén)學》第1期刊登蔺家∑β©±(jiā)群譯的(de)散文(wén)式的(de)故事(sh♥∑ì)《藍(lán)眼睛》、《詛咒的(de)魔∑∏×力》、《奇遇》和(hé)《天使的(de)頭顱》;該刊于同年(£ ₹nián)第2期又(yòu)刊出趙振江譯的(de)《•&★ 中斷的(de)哀歌(gē)》、《綠(lǜ)色墨迹》、《βδ≥♦碎石》、《寓言》、《路(lù)易斯•塞爾努↔↑達》等詩篇和(hé)王平原譯的(de)散文(wén)《墨西(xī)哥(g★≠₹ē)的(de)面具》。其散文(wén)作(zuò)品譯介有(yǒu),•★1991 年(nián)《當代外(wài)國(guó)文(wén)學》第1期,✔×™β刊有(yǒu)屠孟超譯的(de)散文(wén)《“巴夢克&rdquo≈↓;和(hé)其他(tā)極端行(xíng)為β• (wèi)》,趙振江譯的(de)《運動》,嶽恒σ譯的(de)《流動的(de)沙》,該刊同年(nián)第2期又(yòu)¥≈λ刊登徐鶴林(lín)譯的(de)《魔幻的(de)藝術(shù)》 和(hé)《誇烏♠¥特莫克》;1991年(nián)《譯林(lín)》第2期又(yòu)刊登朱景冬譯的α∞(de)《遭遇》;1991年(nián) $《百花(huā)洲》 第5期也(yě)刊登朱景冬譯的(de)《∏<✔藍(lán)眼睛》和(hé)《我和(hé)浪頭的(de)故事(shì)》等。
1990年(nián)帕斯獲得(de)諾貝爾文(wén)學獎之後 σ ,我國(guó)好(hǎo)幾家(jiā)出版社決定出版他(tā)的(de)詩集' €或詩文(wén)集,如(rú)漓江、雲南(nán)、長(cháng)城(ch$₹©éng)和(hé)北(běi)方文(wén)藝出版社。除北(běi)方文(wén)藝ε$₩≈出版社的(de)版本從(cóng)英文(wén)轉譯外(wài),其他(tā)均由西(xī)班牙₹→♠文(wén)直接翻譯。1992年(nián),漓江出版社出版了(le)帕斯詩文(wén)集《太★↔λ↔陽石》, 由朱景冬選編,朱景冬、尹承東(dōng)等譯,其中包括詩歌(gē' ÷)(含散文(wén)詩)131首,譯自(zì)《語言下(x↔¥☆×ià)的(de)自(zì)由》(1935-1957年↑♠☆(nián))、《工(gōng)作(zuò)日(rì)》← ∞(1958-1961年(nián))、《取暖煤爐》(一(yī)譯《≠"火(huǒ)神》)、《蝾螈》(1958-1961年(nián))、《東(dōng)山(sh$εān)坡》(1962-1968年(nián))、《向著(zhe)開(kāi)始∏≥》(1964-1968年(nián))、《國(guó)王》(1969-1975年(nián))等↔$✘詩集;随筆(bǐ)和(hé)文(wén)論21篇,譯自(zì)《孤獨的(de)迷↓"宮》(1950年(nián))、《交流電(diàn)》(1967年(niá&♥n))、《帕斯作(zuò)品中的(de)墨西(xī)哥(gē)》(1987年(nián))和(hé± '≥)《偉大(dà)的(de)日(rì)子(zǐ)₽∏小(xiǎo)記》(1990)等文(wén)集。©₩✘由于本書(shū)是(shì)漓江出版社出版的(de)“獲諾貝爾文(✔↕₽εwén)學獎作(zuò)家(jiā)叢書(shū)&r₩₹☆dquo;中的(de)一(yī)種,所以書(shū₩↓♦δ)末附有(yǒu)“授獎辭”、“受獎演說(shuō)&$λrdquo;《對(duì)現(xiàn)時(shí)≈&φγ的(de)尋求》、帕斯小(xiǎo)傳及其生(shēnδ↔∏↕g)平年(nián)表等資料。《譯本前言》分(fēn)三部分(fēn)評述了(le)π→→帕斯的(de)生(shēng)平、創作(zuò),詩作(zuò)特色,散文β₹(wén)成就(jiù)和(hé)文(w駣 γn)學理(lǐ)論上(shàng)的(de)貢獻等。1991年(nián)9月(yuè₹δ✔),北(běi)方文(wén)藝出版社出版了×σ(le)《1990年(nián)諾貝爾文(wén)學獎得(de∏>&✔)主奧克塔維奧•帕斯詩選》。本書(shū)收入奧克塔維奧•¥≠§&帕斯近(jìn)百首詩作(zuò),囊括了(le)其所有(yǒu)代表作(zuò),如(r§ &ú)《鷹還(hái)是(shì)太陽》、《太陽石》、《火(huǒ)蛇》等。•"£該詩集由董繼平翻譯。1992年(nián)12月(yuè),雲南(nán)人(♦≠§rén)民(mín)出版社又(yòu)出版了(le)趙振江選α→↓☆譯編輯的(de)《帕斯作(zuò)品選》。本書(shū)是(shì)由譯者從(cóng)帕斯衆多(☆&duō)詩文(wén)中精選而成,收入詩歌(gē)≈₩•π、散文(wén)、附錄及主要(yào)創作(zuò)年(nián)表等。由于他(tā)在詩歌γ♠(gē)創作(zuò)上(shàng)的(de)最大≤Ω(dà)成就(jiù)在于他(tā)把語言從(cóng)&ldquoε&>;清規戒律”中解放(fàng)出來(lái),因此他(tā)的(de)詩歌(gē)理(≤βlǐ)論和(hé)創作(zuò)對(duì)當代拉丁美(↑✔≈'měi)洲詩人(rén)具有(yǒu)廣泛、深刻的(de)影(yǐng)響。
帕斯作(zuò)為(wèi)一(yī)位成就(jiùφ✔)顯著、聲譽崇髙的(de)詩人(rén),他(tā)崇尚東(dōng)方文(wén)明(mín✔∞ε≥g),酷愛(ài)中國(guó)的(de)古今文(wé♠®₩n)化(huà)。他(tā)研究過老(lǎo)、莊、孔、孟的(de)思想,研讀(dú)過《♣↓周易》、佛經,了(le)解《紅(hóng)樓夢》的(✔>de)故事(shì)和(hé)人(rén)物(wε™ù)并有(yǒu)著述,從(cóng)英文(wén)譯過若幹首&∏唐詩,特别推崇李白(bái)、杜甫、王維的(de)詩和(hé)艾青等人(rén'>)的(de)現(xiàn)代詩。因此,帕斯的(de)作(←εzuò)品值得(de)我們深入地(dì)研究。這(zhè)方面的(d×±λe)文(wén)章(zhāng)已見(jiàn)諸報(bào)刊的(de)有(yǒu):陳衆議(y¶₹πγì)寫的(de)《一(yī)位難得(de)的(de)全才—&↑✘€mdash;記1990年(nián)諾貝爾獲得(d↕§↑≠e)者帕斯》(《文(wén)藝報(bào)》1991年(niá♣←×Ωn)1月(yuè)5 日(rì));陳凱先寫σ∞的(de)《帕斯——熾烈而$λ深沉的(de)詩人(rén)》(《譯林(lín)》1991年(nián)第2¥ ♥期),《孤獨迷宮的(de)詩人(rén)》(《當代外(wài)國(guó)文(wén)學》1991£年(nián)第1期);朱景冬寫的(de)× 《帕斯詩歌(gē)的(de)奇特結構形式》 (《中外(wài)文(wén)學》19€★91年(nián)第4期上(shàng))和(hé)《百科(kē)知(zhī₩"≤≠)識》1991年(nián)9月(yuè)号上(s☆©hàng)朱景冬寫的(de)《1990年(nián)諾貝爾文(wén)學獎得(de)主&mdash¥;—帕斯》等。此外(wài),在漓江出版社19β∏88年(nián)出版的(de)《拉丁美(měi)洲文(wé¶↔÷n)學論評》中收有(yǒu)趙振江譯的(★₹&de)墨西(xī)哥(gē)批評家(jiā)奧維裡(lǐ)歐• C &<≠↑bull;富恩特的(de)長(cháng)篇文(wén)章(zhāng)★β《奧克塔維奧•帕斯的(de)詩歌(¶↕gē)理(lǐ)論》,此文(wén)分(fδ₹'αēn)“詩歌(gē)概念”、“詩歌(gē)技(jì)巧&rd'♦quo;、“想象,創造性的(de)威力”、&l±÷•♠dquo;詩歌(gē)是(shì)情愛(∏πài)的(de)升華”等四部分(fēn)全面論述了(le)γ 帕斯的(de)詩論,對(duì)理(lǐ)解帕斯詩歌(gē)創作(zλ♣₽uò)具有(yǒu)參考價值。
1992年(nián),雲南(nán)人(rén)民(mín)出版社λ®還(hái)出版了(le)趙振江譯的(de)奧•帕斯本人(rén)著的(de↓₽ ₽)《批評的(de)激情——奧帕斯談創作(zuò)》。本書(shū)收₹≤≤集了(le)墨西(xī)哥(gē)14位文(wén)®♥學評論家(jiā)和(hé)記者1973年(nián)至 1981年(nián)≤¥間(jiān)對(duì)帕斯采訪的(de)談話(§≈✔≥huà)記錄。其內(nèi)容涉及政治、曆史、哲學、美(měi)學、社會(huì)學、人(réβα¥<n)類學等方面,但(dàn)占篇幅最多(duō)的(de)還(hái)是(shì)文(£₩ wén)學。帕斯在談話(huà)中回顧了(le)自(zì)己所₩₹→走過的(de)文(wén)學道(dào)路(lù);著(zhe)重介紹了(leγ♦€)自(zì)己的(de)創作(zuò)經驗;闡述了(le)關于文(wén)學與政治±↕∑♣、文(wén)學與社會(huì)、文(wén)學的(de)個(gè)性、作(zuò)家(j↑ iā)與自(zì)我、創作(zuò)心态等方面的(de)見(jiàn)解。在拉美(mě₽•✘i)文(wén)壇上(shàng),帕斯γ∑γ是(shì)為(wèi)數(shù)不(bù)多(duō)的(de)百科(kē)全$÷™♣書(shū)式的(de)作(zuò)家(jiā)。他(tā)不(bù)僅λε是(shì)詩人(rén),也(yě)是(shì)文(wén)人(rén)和(hé)哲人(r §én);不(bù)僅是(shì)作(zuò)家(jiā)λ',也(yě)是(shì)思想家(jiā)。但(dàn)同時(shí)應該指出,他(tā)也(y"δě)是(shì)一(yī)位有(yǒu)争議(yì)的(de)作(zuò)家(jiā),這(zhèγ®♥)與他(tā)一(yī)貫堅持獨立思考和(hé)獨立人(rén)格€ δ是(shì)不(bù)無關系的(de)。
天津翻譯公司