新聞資訊
站(zhàn)內(nèi)搜索
聯系我們
聯系人(rén):王經理(lǐ)
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大(dà)廈A座6層
手機(jī):400-893-8587
電(diàn)話(huà):4008938587
郵件(jiàn):409134553@qq.com
郵政編碼:264000
地(dì)址:天津南(nán)開(kāi)區(qū)紅(hóng)磡标志(zhì)大(dà)廈A座6層
最新翻譯資訊
古希臘羅馬文(wén)學的(de)譯介簡述
來(lái)源:
日(rì)期:2020-05-23 11:11:29
點擊:14968
屬于:最新翻譯資訊
古希臘羅馬文(wén)學的(de)譯介簡述
古希臘位于地(dì)中海(hǎi)東(dōng)北(běi)部,大(dà)緻 €相(xiàng)當于現(xiàn)在的(de)希臘。它的(de©÷)政治經濟、文(wén)化(huà)影(yǐng)響東(dōng)達小(xiǎo)亞西(xī✔↕> )亞、叙利亞,南(nán)達埃及、北(běi)非,西(xī)達意大(dà)利南✔≈≤σ(nán)部、西(xī)西(xī)裡(lǐ)島,北(běi)♠™λ←達裡(lǐ)海(hǎi)。羅馬城(chéng)邦相(xiàng)當于現(xiàn)在的(de)羅>•₹∞馬,帝國(guó)時(shí)期最廣的(de)疆界北(bβεěi)面從(cóng)不(bù)列颠、萊茵河(hé)直到(dào)裡(lǐ)海ε (hǎi),東(dōng)部包括美(měi)索布達米亞ε♥Ω 、叙利亞,南(nán)部包括整個(gè)北(běi)非,西(xī)部包括現(xiàn)↕'↑在的(de)葡萄牙、西(xī)班牙,而以現(xiàn)在的(de)意大(dà)利為(σ wèi)本土(tǔ)。
古希臘、羅馬同是(shì)歐洲文(wén)化(huà)的(de)發源地(dì)。其文(∞±wén)學也(yě)是(shì)歐洲文(wén)學的(de)源流。希臘的(de)$₩♠神話(huà)和(hé)史詩,正如(rú)馬克思所指出的(de),是©✔β(shì)發展得(de)最完美(měi)的(de)人(rén)類童年(ni®♣án)的(de)産物(wù),具有(yǒu)永久的(de)魅力。繼荷馬之∏"♣≥後,希臘産生(shēng)了(le)一(yī)系列傑出的(de)作(zuò)≠λ±家(jiā),如(rú)抒情詩人(rén)薩福、阿那(nà)克瑞翁、品₽♣'達,寓言作(zuò)家(jiā)伊索,悲劇(jù)作(zuò)家(jiā)埃斯庫'÷羅斯、索福克勒斯、歐裡(lǐ)庇得(de)斯,喜劇(jù)作(zuò)φ✘π♥家(jiā)阿裡(lǐ)斯托芬,哲學家(jiā)和(hé)文(wén)藝理(lǐ)論↕ 家(jiā)柏拉圖、亞裡(lǐ)士多(duō)德,以及演說(shuō)家(ji☆ā)、曆史學家(jiā)等等。後世歐洲的(∑≈de)現(xiàn)實主義和(hé)浪漫主義方法都(dōu)可(kě✘β)以溯源到(dào)希臘。歐洲文(wén)學的(de)主要(yào)體(tǐ)裁,如(rú)詩>£歌(gē)中的(de)史詩、教谕詩、抒情詩、田園詩,戲劇(jù)中的(de)ε ✘悲劇(jù)和(hé)喜劇(jù),散文(wén)中的(de)≈δ曆史、演說(shuō)、哲學論文(wén)、對(duì)話(huà)錄、文(wénα♦λ)學評論、傳記、傳奇和(hé)寓言等等,莫不(bù)創始于希臘。羅馬文(w ™ én)學雖遜于希臘,但(dàn)它繼往開(kāi)來(lái),成為(w♠≤ èi)希臘文(wén)學和(hé)後世歐洲文(wén)學的(de)中介。它對(duì)∑π☆↕文(wén)藝複興時(shí)期、古典主義和(hé)18世紀歐洲文(wén)學,影(yǐn¥$g)響尤大(dà)。羅馬文(wén)學在某些(xiē)方面發展了(l§λe)希臘文(wén)學,在某些(xiē)方面也("✔yě)有(yǒu)所獨創,例如(rú)維吉爾的(de)₹$σ史詩使古代歐洲文(wén)學中的(de)史詩得(de)到(dào)定型,西(xīλ™)塞羅的(de)演說(shuō)在技(jì)φ↕巧上(shàng)達到(dào)了(le)古代雄辯術(shù)的(de)最高(g®☆♠āo)水(shuǐ)平,盧克萊修的(de)哲理(lǐ)詩在古代文(wén)學中占有(yΩσǒu)獨特的(de)地(dì)位,普勞圖斯的(de)喜劇(jù)也(yě)取得₽✘(de)一(yī)定的(de)成就(jiù),諷刺詩在羅馬文(wén)學中比較發達;此外(w×₹ài),羅馬文(wén)學中的(de)警句↑♠∞、小(xiǎo)說(shuō)在古代文(wén)學中也↓"$(yě)較為(wèi)突出;文(wén)藝理(lǐ)論±π方面,賀拉斯首次提出文(wén)藝的(de)教育和(hé)娛樂(yuè)的(d>Ω e)雙重作(zuò)用(yòng)。
我國(guó)在明(míng)清以後才Ω★&了(le)解古希臘羅馬文(wén)學。首先介紹的(de)是(sh¶↔↕αì)《伊索寓言》。明(míng)清兩代利>δ∑瑪窦、龐迪我、金(jīn)尼閣、羅伯聃、林(lín)纾等先後譯介過《伊索寓言》≤←λ≤。其後,經過中華民(mín)國(guó)的(de)時(shí)Ω→代,直到(dào)中華人(rén)民(mín)共和(h"∏é)國(guó)成立以後,《伊索寓言》始終不(b'↑≤ù)斷地(dì)被人(rén)根據英文(wén)譯成中文(wén)∏≠。到(dào)了(le) 20世紀的(de)50年(nián)代,即在→∑ 1955年(nián)才最初有(yǒu)了(le)根據古希臘文(wé✘£≠ n)的(de)譯本。這(zhè)就(jiù)是(shì )周啓明(míng)(周作(zuò)人(rén))譯的(de)《伊索寓言》,共收寓言358則,↕§λ由人(rén)民(mín)文(wén)學出版社出版。到(dào)了(le←®≥≥)1989年(nián)又(yòu)有(yǒu)了(le)第二種根據古希臘文(wén)的(d φ☆e)譯本,是(shì)由中國(guó)4位古希臘文(wén)學的<®₽(de)研究和(hé)翻譯者羅念生(shēng)、陳洪文(wén)、王煥生(shēng)、馮&₹✔¥文(wén)華合譯的(de),仍由人(rén)民(mín)文(wén)學出版社出版,共收寓₹✘×言334 則;但(dàn)有(yǒu)16則未譯,包括7個(gè)低(dī)級趣味的(de)←♥♣故事(shì),1個(gè)《聖經》故事(sh♠∞λ≈ì)和(hé)8個(gè)無意義的(de∏€↔≥)故事(shì)。 到(dào)20世紀90年(nián)代,流通(tō✘&'πng)于圖書(shū)市(shì)場(c↕δ★ hǎng)上(shàng)的(de)伊索寓言就β↓(jiù)有(yǒu)幾十種版本,如(rú)♦↑中國(guó)對(duì)外(wài)翻譯版《全譯伊索寓言集》、浙江文(wén)藝版《伊索∏©∞寓言集》、四川文(wén)藝版《伊索寓言》、經濟日(rì)報(bào)版《伊λ$π索寓言故事(shì)》、北(běi)嶽文(wén)藝版《伊索寓言》插圖本$<∏&等等。群衆出版社還(hái)出版伊索寓 言“成人(ré→∏n)”版。
周作(zuò)人(rén)早在日(rì)本留學時(shí)期就(jiù)學習(xíδλ₹)希臘文(wén),他(tā)在一(yī)生(shēng)中從(cóng)未€<↔間(jiān)斷過希臘文(wén)學的(de)譯介和(hé)對(duì)希$☆≥臘的(de)研究。據沈勝衣說(shuō):&ldq✘£♠uo;僅以筆(bǐ)者所知(zhī),其翻譯的(de)專著即有π♦™(yǒu)(依翻譯時(shí)間(jiān)為(wèi)序):1.《紅(hón ₹"g)星佚史》(由後人(rén)根據羅馬二史詩編寫),2.《希臘拟曲》,3♠α£®. 阿波羅多(duō)洛斯 《希臘神話(huà)》,4.《希臘的(de)神與英雄》,5.《₽β 希臘女(nǚ)詩人(rén)薩波》,6.《伊索寓言》↓±©,7.《歐裡(lǐ)庇得(de)斯悲劇(jù)集》(與羅念生(shēng)合譯,±♠周譯占大(dà)半),8.《盧安奇對(duì)話(huà)集》,₽≈ ↑還(hái)有(yǒu)些(xiē)‘散譯’,如(rú)谛阿γ♠¥克列多(duō)思《牧歌(gē)》,希羅多(duō)德《史記》的(de)部分(fēn),阿裡(l®★∞→ǐ)斯托芬的(de)《财神》,以及近(jìn)人(rén)哈理(lǐ)孫$>≠的(de)研究著作(zuò)《希臘神話(huà)》的(de)部分(fēn),佛¶✔¶∑來(lái)若(弗雷譯)的(de)《希臘神™♣♣®話(huà)比較研究》等。”(《關于≥ ¶≠知(zhī)堂譯〈财神〉、〈希臘拟曲〉》)
《财神》系阿裡(lǐ)斯托芬著。收在1954年(nián)人(rén)民(mí✘↕≥n)文(wén)學出版社刊行(xíng)的(de)《阿裡(lǐ)斯托芬'♣Ω喜劇(jù)集》中。
《希臘拟曲》,海(hǎi)羅達思•谛阿克列多(duō)思著,共12篇,包括現(xiàα¥n)存所有(yǒu)的(de)幾篇古希臘拟曲和(hé)相(x →λiàng)近(jìn)可(kě)供參考的(de)2篇,原由商務印朽館1934年(nián♦Ω♥)印行(xíng)。
《希臘神話(huà)》,阿波羅多(duō)洛斯著。這(zhè)☆ '是(shì)世界上(shàng)惟一(yī)一(yī)部由古希臘人(rén)自(zì)π★•→己編的(de)神話(huà), 周作(zu✘•©ò)人(rén)從(cóng)原文(wén)直接譯出,擱置将近(jìn)40年(nián) ≥後第一(yī)次面世。由中國(guó)對(duì)外(wài)翻譯出版公司收 人(rénσ♦★€)《苦雨(yǔ)齋譯叢》。
天津翻譯公司
天津翻譯公司
上(shàng)一(yī):同聲口譯訓練
下(xià)一(yī):直播公司做(zuò)翻譯有(yǒu)沒有(yǒu)搞頭