修飾名詞或代詞的(de)詞、短(duǎn≤Ω)句或從(cóng)句,稱為(wèi)定語。可(kě)作(zuò)定語的(de)有(yǒu):₩δ∑₽介詞短(duǎn)語、形容詞、代詞、數(shù)詞、名詞、非λβ•限定動詞、副詞、同位語和(hé)從(cóng)句等。按¥¥定語所處的(de)位置又(yòu)可(kě)将定語分(fēn)為(wèi)前置定語和(hé)後置定£語。所謂前置定語,即定語位于它所修飾的(de)成分(fēn<♠→)之前。前置定語一(yī)般較短(duǎn),因而較簡單。
所謂後置定語,是(shì)指位于名詞或™δ←代詞之後的(de)定語。由于科(kē)技(jì)英語的(de)準确性與嚴密性,使其頻×>(pín)繁使用(yòng)後置定語。這(zhè)也(yě)是(shì)科(kē)技(jì)英語中δ'♦複雜(zá)長(cháng)句多(duō)的(de∞®≠→)原因之一(yī)。因此盡管定語是(shì)¶λ↓句子(zǐ)的(de)次要(yào)成分(fēn),★πε卻是(shì)影(yǐng)響譯文(wén)質量好(hǎo)壞的(de)重要(yào)因素。
1、介詞短(duǎn)語作(zuò)後置定語
1) In general, ethers are good s±∏olvents for fats , waxes and resins✘$&ε.
醚通(tōng)常是(shì)脂肪、蠟和(hé)樹(s™hù)脂的(de)良好(hǎo)溶劑。
2) The presence of a substitu☆♠φent group in benzene exerts a profoun♠≤φd control over both orientation and ≤the ease of introduction of ≥β✔the entering substituen♥γ•t. &n₹bsp; &nbs™ε₽p;
苯中取代基的(de)存在對(duì)進入基團的(de)方位及進入的(de)難易程度起著(zhe≤→±)強有(yǒu)力的(de)控制(zhì)作(zuò)用(yòng)
2、形容詞(或其短(duǎn)語)作(zuò)後置定語
3) Ethyne (Acetylene) iπs hydrocarbon especially hλ∑igh in heat value. &nb₹δγsp; &nbs ∏p; επ♠☆
乙炔是(shì)熱(rè)值特别高(gāo)的(®±de)烴。
4) All of the carbon-carbon bonds in benzene areφ∑÷™ alike and have prope®∞≤§rties intermediate between t γhose of a single and a doub γle bond.
苯中所有(yǒu)的(de)碳-碳鍵都(dōu)一(yī)∑樣,具有(yǒu)介乎單鍵和(hé)雙鍵之間(jiān)的(de)性質。
5) Hydrocarbons that do not contain the maximλ÷φum number of hydrogen a₹>toms possible are called unsaturated hydrocarbo''•φns. &nbs↔p;
不(bù)含有(yǒu)最大(dà)可(kě)能(néng)氫原子(zǐ)數(s×δhù)的(de)烴叫不(bù)飽和(hé)₽σ烴。(誤譯:不(bù)含有(yǒu)最大(dà)氫原子(zǐ)數(shù)的∏(de)烴可(kě)能(néng)叫不(bù)飽和(hé)烴)
3、非限定動詞(不(bù)定式、現(xiàn)在分(f©↔ēn)詞、過去(qù)分(fēn)詞)作σ¶(zuò)後置定語
翻譯這(zhè)類句子(zǐ)時(shí),應特别注意現(xiàn)在分(fēn)詞和(hé)過∑ 去(qù)分(fēn)詞所表示的(de)意義的(de)不(bù)同:現(xiàn)在分($←fēn)詞往往表示動作(zuò)正在發生(shēng)ε♦<;過去(qù)分(fēn)詞則往往表示動作(zuò)已經完成。
現(xiàn)在分(fēn)詞表示的(de)動作(zuò)具有(yǒu)主動意義δ↑;及物(wù)動詞(vt.)的(de)過去(qù)分(fēn)詞表示被動意義;≠<不(bù)及物(wù)動詞(vi.)的(de)過去(qù)分(fēn)詞'∏不(bù)具有(yǒu)被動含義,僅表示動作(zuò)已經完成。
例如(rú):
the evaporated water 若eva><porate 為(wèi)vt.,則譯為(wèi)“被蒸發的(de)水(shuπ♣ǐ)”; 若evaporate 為(wèi)vi.,則譯為(wèi)¶₹“蒸發了(le)的(de)水(shuǐ)&rd<$♥'quo;。
substituted group✔≥↔ 若substitute為(wèi)vt.,則譯為(wèi)&lβ♠dquo;被取代的(de)基團”; 若substitute為(wèi)vi.λ£σ₹,則譯為(wèi)“取代了(le)的(de)基團”,↑♠£↕即“取代基”。
由此可(kě)以看(kàn)出,動詞時(sh ✘₽í)vt.還(hái)是(shì)vi.,其代表的(de)意思有(yǒu×σ÷)時(shí)正相(xiàng)反(見(jiàn)上(shàng)≥¶兩例)。實際翻譯時(shí),應根據上(shàng)下(x• γià)文(wén)決定是(shì)哪種譯意。
6) It is this nitronium ion that rea≠₽×cts with the hydrocarbon bein¶≠g nitrated. γ✔±
就(jiù)是(shì)這(zhè)個(gè)硝鎓離(lí)子(zǐ)與要(←£yào)被硝化(huà)的(de)烴起反應。(現(xiàn)在分(fēn)詞作(zuò)後置定☆δ語)
7) Sewage sludge is an organic matε™×♥erial containing a large variety of ca"$₽®rbon-based molecules.&nb™↕♣sp;
污泥是(shì)含有(yǒu)大(dà)量各種各×≤×樣的(de)碳基分(fēn)子(zǐ)的(de)有(yǒu)機(jī)物(§¶wù)。(現(xiàn)在分(fēn)詞短(duǎn)語作(zuò)後&γ置定語)
8) The homologs of benzene are those containin¥<<g an alkyl group or alkyl groups >σ®$in place of one or more hydrogen atα oms.
苯的(de)同系物(wù)是(shì)®↔&'含有(yǒu)單烷基(取代一(yī)個(gè)氫)≥₹或多(duō)烷基(取代多(duō)個(gè)氫)的(de)物(wù)質。(現(xiàn)•λ在分(fēn)詞短(duǎn)語作(zuò)後置定語)
9) The functional group≈¥☆ of a ketone consists of ₹↑₩a carbon atom connected>× by a double bond to an oxygen atom.
酮的(de)官能(néng)團是(shì)由一(yī)"→個(gè)通(tōng)過雙鍵與氧原子(zǐ)相(xiàng)連的(de)碳原子(zǐΩ±<≠)組成的(de)。(過去(qù)分(fēn)詞短(duǎn)語作(zuò)後置$Ω<定語)
4、定語從(cóng)句作(zuò)後置定語
定語從(cóng)句包括限制(zhì)性定語從(cóng)句和(hé)非限制(z✔γ>☆hì)性定語從(cóng)句兩種。由關系代詞(that±λ ,which,who,whom,whose,but,as)或關系副詞₩∞(where, when, why, as, wherein, whereon)引導。定語從 "✔(cóng)句除譯作(zuò)“&he"$llip;…的(de)”外(wài),還(hái)有(yǒu∏©)許多(duō)翻譯技(jì)巧和(hé)方法。概括起來(lái)主要∏≈ (yào)有(yǒu)以下(xià)幾種:
Ⅰ、 翻譯成定語
譯成“……的(de)&rdqα≤uo;,置于被修飾的(de)詞之前。
10) When fuels burn, they return once &$ εmore to the simpler materials out of which they w∑∑♦ere made.
燃料燃燒時(shí),又(yòu)轉變成原來(lái)構成它們的(de)那∑♣ε€(nà)些(xiē)更加簡單的(de)物(wù)質φ 。
11) One may alrea₩≠< dy have some idea of the materiφ↕₽al with which organic chemistry de♣₹€∞als, but he may not kno☆ w the extent to which organic chem×Ωistry touches on our everyday life.&£¥nbsp; ±™β &n£≈÷bsp; 也(yě)許有(yǒu)人(rén)↓Ω已經對(duì)有(yǒu)機(jī)化(huà)學所涉及的(de)物(wù)質有(yǒu)所'•了(le)解,但(dàn)是(shì)他(tā)可(kě)能(néng)并不(bù)知(φ∑β zhī)道(dào)有(yǒu)機(jī)化(huà)學觸及我們日(rì)常生(shē↕∏ng)活已達到(dào)什(shén)麽樣的(de)程度。
Ⅱ、譯成表示同等關系的(de)并列分(fēn)句
這(zhè)樣的(de)定語從(cón→©♥£g)句,起著(zhe)對(duì)先行(xφ♣>↓íng)詞進一(yī)步說(shuō)明(míng)的(de)作(zuò)用(y∞↑¶•òng),往往譯成并列分(fēn)句。有(yǒu)時(shí)加譯“其、它±₽≈、這(zhè)”等詞。例句:
12) An acid is a compound ↑≠♣whose solutions can produce hydr♥¥ ↓ogen ions.
酸是(shì)這(zhè)樣一(yī)種化(huà)合物(wù),其溶液能(néng)産β®生(shēng)氫離(lí)子(zǐ)。✘≤
13) The first higher homolog of ben≥>zene is toluene which is the rawΩ®∞← material for the manufacture of t γ&₽he explosive.
苯的(de)第一(yī)個(gè)高(gāo)級同系物(wù)是(shì)甲苯,它是(sh•↔$ì)制(zhì)造炸藥的(de)原料。
14) The elements themselves weΩ"re changing , which was som→§ething that had always been thought impossi®±∞ble by all but the old alchemists.
這(zhè)些(xiē)元λ←¶素本身(shēn)也(yě)在變化(huà),這(zhè)是(shì) 除了α↕α(le)古代煉金(jīn)術(shù)士以外(wài)¥₩ ,人(rén)們一(yī)直認為(wèi)不(bù)可(kě)能(né↓'★ng)的(de)事(shì)。
Ⅲ、譯成表示轉折的(de)并列分(fēn)句
當定語從(cóng)句在意思上(shàng)與主句相(xiàng)對(duì)照(zhào±<α$)或語氣轉折時(shí),可(kě)譯成轉折句。加譯“而、但(dàn)、卻、可(✘¶kě)、是(shì)”等。
例句:
15) Matter is composed£∑β of molecules that arπ₩e composed of atoms. ≠λ÷γ  ↓;  •∞♦; &☆÷•←nbsp; ✔≥£
物(wù)質是(shì)由分(fēn)子(zǐ)組成的(de) ± ,而分(fēn)子(zǐ)又(yòu)是(shì)由原子(zǐ)組成的(d>∞★φe)。
16) Mild oxidation of aλ✔↓÷ primary alcohol gives an aldehyde whi㣕ch may be further oxidized to an organic acid.π↑
伯醇的(de)和(hé)緩氧化(huà)生(shēng)成醛,而醛能(néng)進一 →®(yī)步氧化(huà)生(shēng)成有(α >↕yǒu)機(jī)酸。
Ⅳ、譯成狀語從(cóng)句
當定語從(cóng)句在意義上(shàn πg)相(xiàng)當于表示原因、結果、目的(de)、條件(jiàn)、讓步等的(de)₩★σ★狀語從(cóng)句時(shí),就(jiù≥®)可(kě)以譯成狀語從(cóng)句。可(kě)加譯“因為(wèi)、雖 δ↔然、隻要(yào)、因而”等詞。
17) The water should be free from dissolv•©ed salts which will cause deposits on tλ§₩he tubes and lead to overheating.
水(shuǐ)中應不(bù)含溶解鹽,因為(wèi)它¶"≠會(huì)沉積在管壁上(shàng),導緻過熱(rè)。(表原♥€ £因)
18) For any substance whose formula is k↕♠✘nown, a mass correspondi₽€✘ng to the formula can be comp"βuted.
不(bù)管什(shén)麽物(wù)質,隻要(yào)ε₽•知(zhī)道(dào)其分(fēn)子(zǐ)式,就(jiù)能(néng)求出與分£"(fēn)子(zǐ)式相(xiàng)應的(de)質量。 (表條件(jiàn))
19) The considerable success of these stud&≠ies has brought a theoretical uni÷≈♥↔ty to the whole field of organic chemistry whi≤÷ch has the effect of making its principles eaγsier to teach and to learnπ<.
這(zhè)些(xiē)研究的(de)重大(dà)成就(jiù)給有(y<☆®$ǒu)機(jī)化(huà)學的(de)整個(gè)領域帶來(lái)了(le)理(lǐ)論•→÷上(shàng)的(de)統一(yī),從(₽✔cóng)而使有(yǒu)機(jī)化(huà)學原理(lǐ)的( ↑de)教和(hé)學變得(de)較為(wèi)容易。(表結果)
Ⅴ、由“as”引導的(de)非限制(zhì)性定語從(cóng)句,☆•©$相(xiàng)當于表示說(shuō)話(hu&♦à)人(rén)态度和(hé)看(kàn)法的(de)插入語,英∏π∞₹譯漢時(shí),一(yī)般譯成狀語從(cóng)句:“正如(rσ✘♦ú)…那(nà)樣”。
20) As has been pointed out above , solids doγε>← not expand as much as gases anσ♥$♦d liquids.
正如(rú)上(shàng)面所指出的(de),固≠∏←體(tǐ)的(de)膨脹沒有(yǒu)氣體(tǐ)和(hé)液體(t☆≤↓ǐ)的(de)那(nà)麽大(dà)。
21) As we know, the molecules of ga±♠&αs move freely in all dir ±ections.
大(dà)家(jiā)都(dōu)知(zhī)道(dào),氣體(tǐ)分(fēn)子₹★≥"(zǐ)向四面八方自(zì)由運動。
ⅤI 、同位語從(cóng)句作(zuò)後置定語
22) This explains the rule that π like dissolves like.
這(zhè)就(jiù)解釋了(le)相(xiàng)似相(xiàn"¥∏'g)溶的(de)規則。
天津翻譯公司